5x ‘Mama Appelsap’-chansons

5x ‘Mama Appelsap’-chansons

Een mama appelsap wordt in het Frans een ‘hallucination auditive’ en in het Engels een ‘mondegreen’ genoemd. Het is volgens Taaluilen.nl ‘een songtekst die door de hersenen verkeerd wordt opgepikt en wordt omgevormd tot tekst die logisch lijkt, maar dus wel helemaal fout is.’ Dankzij radio-DJ Timur Perlin hebben we er een flinke lijst van, óók in het Frans. Hieronder een verzameling mamma appelsaps die je vanaf nu geheid gaat horen. Let op: als je niet tegen flauwe grappen kan, kun je deze blog maar beter overslaan.

Door Tess van der Zwet

1. Charles Aznavour – Toi et Moi

Toi et moi is absoluut een van mijn favoriete chansons van Aznavour. Juist omdat het minder bekend is dan zijn andere ballades, juist omdat het zo’n prachtig lied is dat bomvol beeldspraak zit en de spijker op de kop slaat als je dolverliefd bent. Totdat mijn moeder een keer mee zong, dwars door ‘Deux cœurs qui se confondent’: ‘De kerk die zit bomvol’. Had ze op 3FM gehoord. Bedankt, mam. Dit nummer heeft voor mij nu altijd een ietwat religieus tintje.

2. Patrick Bruel – Casser la voix

Je stem aan gort zingen over een typisch Nederlandse groente: Patrick Bruel doet het. Althans, als je de mama appelsap in zijn Casser la Voix mag geloven. Want ‘Se faire prendre pour un con’, lijkt in hier toch echt bijzonder veel op ‘Ze verkoopt boerenkool’. Dat wordt smullen vanavond.

3. Indila – Comme un bateau

Je weet wanneer Franse liedjes ons land hebben bereikt, als er mama appelsaps van gemaakt worden. De relatief nieuwe muziekster Indila zorgde voor nogal wat verwarring bij haar Nederlandse luisteraars met een nogal discutabel advies. Want dat ‘Un peu comme un bateau’ klinkt toch wel heel erg als ‘Een peuk en naar bed toe’.

4. Christine & the Queens – Christine

Is er eindelijk weer een Frans liedje de hitparade binnengetreden (met uitzondering van Stromae), moeten we daar meteen weer allerlei onzin van maken. In 2015 stond Christine, oftewel Héloïse Letissier, met haar Queens op Lowlands en wat zong het publiek luidkeels mee? Bij gebrek aan Franse kennis, schalde niet ‘Je ne tiens pas debout’, maar ‘Je ne tien paardenpoep’ door de festivaltent. Geen grap. Er zitten trouwens meer mondegreens in Christine’s repertoire. Zo hoor je haar in Nuit 17 à 52 herhaaldelijk zeggen: ‘Krijg em niet open’.

5. Alizée – Moi, Lolita

Als tiener kon ik al vrij weinig maken van Alizée’s Moi, Lolita, maar geweldig dat ik het nummer vond. Samen met mijn vriendinnen zong ik ieder refrein luidkeels mee: ‘Zeep aan mijn voeten’. Jaren later, toen ik eindelijk iets begon te begrijpen van die vreemde taal, viel het kwartje. ‘C’est pas ma faute’. Natuurlijk.

Comments

comments

2 Comments

  1. Sylvain Lelarge

    Très amusant! En transposant à ma jeunesse, quand j’écoutais toutes ces chansons anglaises, je dois dire que je n’ai jamais ‘reconnu’ quoi que ce soit! Merci pour ce nouveau concept!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *